バスローブの使い方 - How to Use a Bathrobe
バスローブといえば、ラグジュアリーなホテルにいつも置いてあったり、海外の映画に出てきたり、憧れるけれど特別なものだと思っていませんか?使ってみたいけど、いまいち使い方が分からない…、ホテルに置いてあれば使ってみるけれど、普段自宅で使うものでないのでは…?
そんな方に、英国ブランドの Beaumont & Brown がヨーロッパ流・バスローブのそのとっても快適な使い方をご紹介します!
バスローブはオンラインストアでも人気のアイテム。色違いや素材違いで季節ごとにご愛用いただいているリピーターのお客様も!一度使い慣れると、きっと毎日に欠かせなくなりますよ!
Once you get used to it, our bathrobe is so comfortable and convenient that you will want to use it every day. Here, I will give some suggestions on how to use a bathrobe to make your life more comfortable.
① お風呂上がり、シャワーの後に - After Bath and Shower
バスローブの使い方としては、お風呂やシャワーの後に使用するのが最も一般的です。タオル地のものは、濡れた素肌にそのままでもお使いいただけるようデザインされています。ただ、ローブを着たまま少しくつろぎたい方や、毎日洗濯して干すという手間を避けたい場合は、タオルで素肌の水滴を軽く拭いてからローブを羽織るのがより快適でおすすめです。ヨーロッパでも、この使い方が一般的。びしょびしょのままタオルも使わずにローブだけで水分を拭き取るという使い方は普通はされません。あくまで、タオルの代わりにローブを使うのではないためです。
よく、お風呂から出た後に、しばらくタオルを体に巻くようにして過ごされる方もいらっしゃるかもしれません。そのようなイメージでローブを使用されるのが一般的な使い方です(ただし、体のまわりに巻いただけのタオルよりも、ずっと安心・安定感があって、ルックスも洗練されています!)。
ヨーロッパでは、バスルームのドアの内側や壁に取り付けたフックなどにバスローブをかけておいて、シャワーの後、すぐに羽織れるようにしていることが一般的です。ホテルで、シャワースペースの横にバスローブ専用のフックが備え付けてあるのを思い出されるかもしれません。バスローブ自体が長さがあるので、フックは高めの位置にあるのがベスト。バスルーム空間のリノベーションや模様替えの際には、ローブの置き場所も是非一緒に考えてみることをおすすめします!
バスローブを羽織ったら、ベルトは軽く腰の周りで結ぶだけ。ボーモンと&ブラウンのバスローブについているベルトは、しっかり厚みがあるので、軽く結んだだけで、すべってほどけてしまう心配はありません。体が冷めないうちに、まだお肌に潤いが残っているうちに、化粧水やクリームなどでお肌や髪のお手入れをすれば、いつものお手入れがもっと効果的に!
朝のシャワーの後は、そのまま素肌にローブのままでコーヒーとブレックファーストなんていかがでしょう?身支度をするまでのひと時、海外のリゾートで過ごすような優雅な朝の時間をお家でも日常に取り入れてみるのも素敵かもしれません。
ちょっぴりデカダントな休日には、いつまでもローブだけで過ごしても。
そして、夜のシャワーやお風呂の後には、夏は汗がひいて落ち着くまで、冬は体が冷めないように。一日頑張った自分をいたわる大切なひと時は、それぞれお気に入りの過ごし方があると思います。そんな時間に素肌にローブだけ羽織って過ごせば、もっとリラックスできるはず。
後は、眠りにつくまでそのままで…。
ベッドに入る前に、お気に入りのパジャマに着替えるまで。あるいは、ローブを脱いだら、素肌のままでベッドへ(ヨーロッパでは、日常的に、何も纏わずにベッドインする方も多くいらっしゃいます)。… ただ、その時は、何か思いがけないことがあっても安心なように、ぜひローブはベッドのそばに!
The most common time to use a robe is after taking a bath or a shower. A towelling robe can be used like a towel on wet bare skin. However, if you like to relax a while with yourself wrapped inside a robe, it would be more comfortable to first use a towel to quickly dry yourself and then wear the robe. Some people like to wrap a towel around their body after getting out of the bath, but you can now use a robe for such purpose and, rather than a towel that is just wrapped around the body, the robe will feel more secure.
After a morning shower, why not have a cup of coffee and breakfast, while leaving your robe on? It might be nice to enjoy the peaceful morning time that you experience at a luxury resort, but at your own home as part of your routine, until you get dressed. And on a rather decadent weekend, you can keep just the robe on for a whole day.
At night time you can cover yourself with a robe after taking a bath at night, while cooling down in summer, or keeping yourself warm in winter. This moment should be one of your most relaxing times of the day. What ever way you might spend your personal time to treat yourself, a perfect robe will make it even nicer.
After that, leave it on until you fall asleep or until you change into your favourite PJs before going to bed. Or, you can take off your robe, and just go to bed straight away. If so, make sure your robe is beside your bed, just in case!
② ガウン、お部屋用の上着として - As a Gown
タオル地の厚手のものは、お家の中でガウンとしてお使いいただくのもおすすめです。
例えば、パジャマや部屋着だけでは寒い時に、上に羽織るととても暖かくお使いいただけます。玄関先で急にチャイムが鳴っても、慌ててドアを開けるとしても、部屋着の上に羽織っていれば安心かもしれません。
あるいは、朝方に、起きたばかりでまだお部屋が温まっていないうちに、まだ寒いキッチンでコーヒーを淹れる時にも、ぜひ。
It is also recommended that you use it as a gown at your home when it is chilly. Even if the doorbell suddenly rings and you have to open the door in a hurry, you should feel more comfortable with it on, rather than just with PJs.
③ 赤ちゃんを迎えるママと、パパにも - For a Mum (and Dad) to be
新しい家族が増えて、産後の身体をいたわりたい産後のママにも、バスローブはとてもおすすめです。
生まれたばかりの赤ちゃんとは、スキンシップがとても大切。授乳するならば尚更、赤ちゃんが新生児の頃にお家で過ごす間は、ほぼヌーディーなスタイルで一日中過ごす方も多いはず。そんな時間にも、バスローブを羽織れば、大変だけどもとってもスペシャルで幸せな時間を、よりスタイリッシュに過ごせます。フォトジェニックなバスローブを選んで、愛おしい時間を素敵な写真にしてたくさん残してくださいね。
バスローブは、産院へ持っていくのもおすすめです。お見舞いなど来客があった時、ナースステーションへの行き来などでお部屋の外へ出る時にも安心です。病院っぽい服も機能的でいいけれど、もっとハッピーなスタイルで過ごせればと思う方も多いはず。せっかく赤ちゃんと二人きりで過ごす時間だから、脱ぎ着がしやすくて機能的なだけでなく、ルックスもお洒落なローブを羽織れば、リゾートにいるような気分に!どこへも行けなくなくても、バスローブがあればハッピーな Babymoon になるはず。ちなみにローブのデザイン上、体型が大きく変化する産前産後の時期でも心配ありません。
新生児の間だけでなく、お子様がもう少し大きくなったら、バスタイムの後にも活躍します。素早く羽織れるローブなら、忙しいひと時にもストレスフリー。ママやパパだけでなく、頭から被せられる可愛い子ども用のおくるみ型ラップタオルや、ミニチュアのローブも、とってもおすすめです。
It is also highly recommended for postpartum mums who are recovering after giving birth. With a newborn baby, many mums might spend the whole day in an almost nude state while staying at home, as skin-to skin communication is so important especially if you’re breastfeeding. However, if you have your robe on, you can spend a very special and happy time in a more stylish way and feel even more luxurious, but still stay practical.
It is even recommended to add to your hospital bag before giving a birth. You can feel assured that when you welcome a visitor, have to go outside of the room, or just make you feel relaxed and luxurious, your robe is at hand to quickly slip on. Another good thing of a robe is it adapts to your changing body shape.
When your child grows a little older, it will be useful after bath-time. You can put the robe on quickly. A cute children's robe is also highly recommended for the same reason.
実用的で、ロマンチックなラグジュアリー・バスローブ - Practical and Romantic Luxury Bathrobes
自分自身のパーソナルな時間を心地よく過ごすために、あるいはパートナーへのプレゼントとしても、ボーモント&ブラウンではプレゼントのオプションとしてもとても人気のバスローブ。大切なご友人へのご出産のプレゼントとしてもお選びいただくお客様も。
また、COVIDのために大好きなSPAへ行けないかわりに、お家で「SPA DAY」を過ごすためとローブをオーダーくださったお客様も。お気に入りのバスソルトとセルフケアアイテムにワインを揃えて、ローブを羽織ってセルフネイルで仕上げるステイホームな休日を計画されたそう…、そんなアイデアも素敵!
旅先だけではなく、日々の暮らしにもバスローブをもっと気軽に取り入れてみてはいかがでしょう?一般的な使い方を紹介しましたが、ルールはありません。ご自身で自由に活用してみてくださいね。
You may buy a robe to treat yourself for your personal time to relax, or as a gift for your partner. One of our customers kindly told us that the bathrobe will be a gift for her dear friends who will be a mum soon. Also, another customer told us that they choose our robe for their "SPA DAY" at home, while being unable to go to their favourite SPA holiday due to COVID - preparing special bath salt, self-care items as well as wine, finishing with the nail polishing with the robe on…, what a lovely idea!
How about adding bathrobe to your daily life, rather than just saving the experience for only holiday time? Even though we introduced our suggestions on how to use, there are actually no rules, it’s all up to you.
バスローブとガウンの違いとは? - Difference between Bathrobe and Gown?
バスローブのことを、同じような意味でガウン、あるいはドレッシングガウンやナイトガウンなどとも呼ばれたりします。似ているようで、用途は微妙に異なるバスローブとガウン。それぞれの意味は、具体的にどう違うのでしょうか?
ガウンと言う用語はもともと、古英語であるサクソン語の“gunna”に由来し、中世ヨーロッパにおいて男女ともに着用されていた(あるいは現在でも特定の職業では着用されています)とされる、膝や床に届くような丈の長い、ゆったりとした上着を指すものとして用いられてきたことがはじまりと言われています。また、同様にゆったりとした丈の長い、袖付きの上着を指す言葉としては、古フランス語である“robe”に由来する、ローブという言葉も用いられてきました。バスローブの直接の語源であるローブと、ガウン。同じような意味で使われているのも、本来の意味が実は重複しているということを知れば、当然のことなのかもしれません。
一方、「バスローブ」はあくまでバスタイムの後やプールの周りで着用されるものとして誕生したため、正式な洋服とは見なされず、もちろん普段着として着用されることはありませんでした。とは言え、現在のヨーロッパにおいて、バスローブはドレッシングガウンとの名称でも親しまれていますが、それは、服に着替えるまでの間、濡れた肌に直接羽織れるように、タオルなどの吸収性のある生地で作ったガウン、あるいはローブをバスローブとして呼んだのがはじまりだからだと考えられます。また、バスローブはハウスコートと呼ばれることもあり、それも室内で着用する上着という意味から来ていることが分かります。
日本でも、現代ではガウンと言えば寒い季節にお部屋でお洋服やパジャマの上に着る上着を指すことが一般的なようです。それも、丈の長いコートのようなもので、どことなくドラマティックでゴージャスな雰囲気をイメージされる方も多いかもしれません。その一方で、バスローブはこれまでに解説してきたとおり、あくまでバスタイムの後に素肌に直接羽織ってお使いいただくものです。
したがって、バスローブとガウンの違いは;
と、シンプルに考えていただければと思います!
What is the difference between a bathrobe and a gown?
A “gown” originally from the Saxon word, gunna, is a usually loose outer garment from knee-to-full-length worn by men and women in Europe from the Middle Ages, and continuing today in certain professions. Similarly, a robe, from the Old French word robe, has also been used to refer to a loose, long, sleeved jacket.
On the other hand, a “bathrobe” is a loose-fitting outer garment worn by people, often after washing the body or around a pool, so considered to be very informal clothing.
A bathrobe is a dressing gown, or robe, but made from towelling or other absorbent fabric and may be donned while the wearer's body is wet, serving both as a towel and a body covering when there is no immediate need to fully dress. However, a bathrobe is also called as a dressing gown or a housecoat, nowadays in Europe as well.
In Japan, the term gown generally refers to a outer garment worn over clothes or pajamas in a room, while bathrobes are meant to be worn directly against the bare skin after bath time.
Therefore, the difference between bathrobe and gown should be;
バスローブのメリット – Advantages of Bathrobe
- すぐに素肌に羽織れるから、周りの目を気にしなくて済む
- お風呂上がりのケアがもっと効果的にできる
- バスタイムであたたまった身体を包み込んで、汗を吸収するから、湯冷めしにくい
- 汗が引くまで来ていられるから、服やパジャマが濡れない
- 小さな子どもとのバスタイム後のお世話も、慌てず余裕を持ってこなせる
- シャワーやバスタイムの後のひとときに、「お洒落な贅沢感」がプラスされる
- 寝るときに「パジャマを着ない派」なら、バスローブは必須!
- No need feel embarrassed to stay naked, as you can immediately put over your skin just after shower/bath
- Maximize the effect of skin care just after bath time
- Keep you warm after bath time, and lower the risk of catching cold
- No need to worry to get your clothing wet with your sweat after bath time
- You can take it easy after bath even though you have to look after the little one getting dried
- Make your moment after bath time extra luxurious
- If you like to sleep naked, you must have your bathrobe!
バスローブのデメリット – Disadvantages of Bathrobe
- タオルに比べると乾きにくい
- 夏には、タオル地の厚手のタイプは少し暑く感じる
- ボリュームがあるから、バスルームやベッドルームにフックを準備するなど、置き場所に少し工夫が必要
- It takes a little longer to get dried, compared to towels
- Might be too warm to wear a heavy toweling bathrobe during Summertime
- You might need to arrange hanging hooks for robes in the bath/bed room
Beaumont & Brown おすすめのバスローブ - Our Popular Bathrobe Collection
Beaumont & Brown がオンラインストアで扱うバスローブは全て、機能性はもちろんのこと、スタイリッシュでフォトジェニックな高級ホテル仕様。程よい重みと安心感のあるたっぷりゴージャスなベロアタオル地は、スタイリッシュなフード付きと襟付きタイプの2種類を、シックな3色展開で。
また、暖かい季節やロケーションに最適な薄手タイプのオプションとしては、軽やかなワッフル地のバスローブをクラシックなトロピカル・リゾートのスタイルで。
どちらも、ラグジュアリーホテルやハイエンド・スパで愛用されている、シンプルで上質な仕様のバスローブ。クラシックなスタイルは、全く同じ・又はホテルのロゴを刺繍で追加で施したものなどとして、国内外のラグジュアリーホテルでも標準的に採用されているもので、誰からも愛される普遍的なデザインでもあります。はじめの1着にも、すでにお持ちの方にも、きっとご満足いただけるはず!
上質さを感じていただける、大人っぽいデザインのラグジュアリーなバスローブ。毎日お使いいただくのに最適な1着に、ぜひ出会っていただけると嬉しいです!
サイズにお悩みなら、お気軽にウェブサイト右下のチャットよりご相談くださいませ。
Beaumont & Brown バスローブのコレクションはこちら
Our bathrobes are not only functional, but also stylish and photogenic. Luxury velour towelling and waffle poly-cotton are available - same classic style that you always see at luxury hotels and spas overseas. We’re sure you will love it!